Décembre 2023 : les Hypokhâgne mettent en scène Jane Austen en cours d’anglais

 

Pour le cours de littérature anglaise, les HK étaient invités par groupes à proposer une mise en scène d’un célèbre extrait de Pride and Prejudice avant d’en faire le commentaire.

Retour sur cette séance …

 

Les écrits de Jane Austen s’inscrivent à mi-chemin entre deux axes : la raison et la passion. En effet, dans ses œuvres, cette romancière pionnière de la littérature anglaise du début du XIXème siècle mélange réalisme, ironie et romance qui guide et mène toute l’histoire. Comme l’énonce Jane Austen : « There are as many forms of love as there are moments in time ». A travers son écriture et les défauts de ses personnages elle dresse une satire de la petite bourgeoisie anglaise de son siècle et  dénonce les défauts de ce microcosme social. Elle revendique également une évolution des valeurs et traditions sociales comme le rôle des femmes dans la société, en représentant des héroïnes non passives mais qui, au contraire, gravissent l’échelle sociale. En effet, les personnages principaux féminins présents dans les romans de Jane Austen sont dépeints comme très instruits et très indépendants, qui savent s’affirmer.

Toutes ces caractéristiques se retrouvent dans son roman le plus célèbre : Orgueil et Préjugés (Pride and Prejudice), publié en 1813, dont le récit s’inspire de la comédie romantique Beaucoup de bruit pour rien (Much ado about Nothing) de William Shakespeare.

C’est au chapitre XIX qu’a lieu l’une des scènes les plus révélatrices de la position révolutionnaire de Jane Austen face aux mœurs de son temps : la demande en mariage de Mr. Collins à sa cousine Elizabeth Bennet. Cet homme d’Eglise a pour projet de se marier avec l’une des cinq filles de son oncle Mr. Bennet de Longbourn, dont la propriété foncière ne peut être léguée, comme le veut la coutume, qu’à un héritier masculin. Favori dans la course à l’héritage, son neveu qui préférait la sœur aînée des filles Bennet, s’est vu reléguer à faire la cour à sa deuxième cousine. Se marier n’est pour lui qu’une affaire de convenance, dictée par sa protectrice, Lady Catherine de Bourgh, car cela lui octroiera un statut social respectable.

Loin des usages de son temps, empruntés aux codes de l’amour courtois – la galanterie, la chevalerie de l’homme, la splendeur de la dame, la chasteté et l’amour pur – dans cette scène, la traditionnelle demande en mariage est ridiculisée par le personnage de Mr Collins avec son orgueil, sa servilité exagérée et son estime profonde des mœurs de sa société, soulignant la volonté de Jane Austen d’en dresser la satire.

La scène débute par l’arrivée de Mr. Collins chez les Bennet dans leur propriété de Longbourn à la campagne. Décidé à faire sa demande en bonne et due forme pour perdre le moins de temps possible en formalités et être marié rapidement, il apostrophe la mère Bennet à la suite du petit déjeuner familial et lui mande l’autorisation de s’entretenir en privé avec Elizabeth. Affolée par la demande de son cousin, celle-ci supplie sa mère de rester mais Mrs. Bennet insiste pour que cet entretien ait lieu et quitte la pièce, accompagnée de ses filles. L’héroïne est abandonnée à son sort, face à la tirade vide de sens quoique raisonnable à l’excès de son cousin, lui expliquant « rationnellement » ce qui devrait les pousser à s’unir.

Alors débute une longue tirade de Mr. Collins qu’on ne peut interrompre, et dont la forme s’éloigne peu à peu du discours émotif attendu pour une demande en mariage, pour s’apparenter davantage à un discours presque scientifique – non pour la persuader à l’aide de sentiments, mais pour la convaincre, par des arguments concrets, d’accepter cette demande. En effet, son discours est très structuré par l’usage de nombreux connecteurs logiques et d’arguments rationnels, le tout tendant à ridiculiser Mr. Collins – d’ailleurs tellement plongé dans son soliloque que les possibles réactions d’ Elizabeth (que nos camarades ont interprété de différentes manières) semblent lui être égales. Cela crée l’effet d’un déséquilibre de la répartition de la parole entre les deux personnages car Mr. Collins monopolise la scène et montre l’incompatibilité de leurs deux caractères. Enfin, le matérialisme de Mr.  Collins, significatif de l’époque de l’écrivaine, est mis en accusation.

Pour mettre en scène ce passage, les groupes se sont tous démarqués par des méthodes et démarches différentes, permettant ainsi de garder l’auditoire captivé : en effet, l’extrait ayant été joué trois fois de suite, la répétition du texte n’a pas posé problème puisque chaque élève a apporté sa touche personnelle à l’œuvre originale.

Le premier groupe a d’abord opté pour une mise en scène fidèle à la plume de Jane Austen. Afin de donner vie à la scène, ils ont pensé à apporter des costumes, des perruques et ont même incorporé des accessoires comme un portrait de Lady Catherine. Le jeu d’acteur était convaincant :  Pierre et Emma ont retranscrit à merveille le personnage de Mr Collins en insistant bien sur son côté pompeux et prétentieux. Malgré le peu de répliques d’Elizabeth, Mélanie est parvenue à se mettre dans la peau du personnage. De son côté, en jouant le rôle de Mrs. Bennet, Luna s’est montrée comme un personnage imposant et impliqué dans la vie future et sentimentale de sa fille.

Le deuxième groupe s’est également appuyé sur le texte original tout en se démarquant intelligemment des autres. En effet, la répartition des répliques de Mr Collins entre trois élèves a rendu le changement d’acteurs aisé et fluide : Kylian et Natasha s’occupant du discours et Zia insistant sur une imitation du personnage de Lady Catherine.

Enfin, le troisième groupe a décidé de mettre en avant la théâtralité de cette scène romanesque. Effectivement, l’usage de la technique « breaking the fourth wall » a grandement contribué à son originalité. Cela consiste à briser le “quatrième mur”, celui qui sépare l’acteur du spectateur. Ce dernier est reconnu par l’artiste qui en profite pour interagir avec lui. Ici, les personnages jouaient avec le public, l’intégrant de manière subtile à leur prestation. Moderne, décalée et teintée d’humour, cette performance a permis une réécriture originale de l’œuvre entre meurtre, passion et comédie – à l’image de certaines adaptations cinématographiques de l’oeuvre parfois déjantées, comme Pride & Prejudice & Zombies (Steers, 2016).

Alice, Amandine, Anasthasia, Joséphine, Léna et Ludmilla, étudiantes en hypokhâgne